Hemos traducido toda la Biblia a los idiomas de más de la mitad de la población mundial. Eso es cerca del 70 por ciento de todas las traducciones bíblicas que existen hoy en día. Sin embargo, hay muchas personas que esperan aun la traducción de la Biblia en su propio idioma, incluidos los usuarios de todas excepto una de las cerca de 400 lenguas de señas existentes en todo el mundo.
Nuestra meta para los próximos 20 años es, con la provisión de Dios, completar 1200 proyectos de traducción, los que darán acceso a las Escrituras a alrededor de 600 millones de personas.
Estamos constantemente innovando y formando alianzas con organizaciones similares para asegurar que las personas de todo el mundo puedan acceder a la Biblia en un formato que es accesible y que les facilite la interacción.
Nuestra Biblioteca Bíblica Digital® es un ejemplo de ello.
A través de esta curación digital de miles de traducciones, los socios como YouVersion son capaces de ponerlas a disposición de las audiencias de más de 5.6 mil millones de personas en todo el mundo.
No se puede leer la Biblia si no sabe leer.
Nuestra capacitación de alfabetización ayuda a cerca de 100 000 personas en todo el mundo cada año a aprender lectura básica y habilidades para escribir.
Esto ayuda a las personas no solo a mejorar en su vida, sin o que también a interactuar directamente con las Escrituras.
Deseamos remover las barreras entre las personas y su habilidad de interactuar con la Biblia.
Algunas veces esto son experiencias o recursos de interacción personalizadas, las cuales se conectan con las verdades no cambiantes de la Biblia con el contexto particular de una comunidad.
Algunas veces, esto significa remover barreras que previenen que las personas interactúen con la Biblia—ya sea enviando profesionales médicos a servir a las personas de una tribu que viven a lo largo del río Amazonas, o dar consejería de sanación a quienes han experimentado los horrores de la guerra en la República Democrática del Congo.
A través de la promoción bíblica con el objetivo de tener incidencia, traducimos la Biblia al lenguaje de la cultura—ofreciendo las Escrituras en nuevas formas para nuevas audiencias, que son particulares de ese tiempo y lugar.
Descargue nuestros informes claves recientes
Favor de tomar nota de que la versión legal de este documento es la versión en inglés, la cual ha sido presentada a la Comisión Benéfica de Inglaterra y Gales y a la “Companies House”.