
juillet 5, 2025
Le 1er juillet, la Société biblique péruvienne a célébré avec gratitude et espoir son anniversaire en tant qu’institution et de ministère biblique dans le pays. Cette double célébration a été l’occasion non seulement de rendre hommage à une riche histoire, mais aussi de réaffirmer l’engagement renouvelé à apporter la Parole de Dieu jusqu’au cœur de chaque Péruvien, dans la langue et le contexte qui sont les siens.
Si l’organisation a été officiellement créée en tant que Société biblique en 1946, le travail de diffusion des Ecritures au Pérou a commencé dès 1822, lorsque les premières bibles et les premiers missionnaires sont arrivés. Depuis lors, des générations ont transmis le message de l’espérance, de la justice et de la transformation, touchant des vies dans les villes, les zones rurales et les villages des populations autochtones.
Une célébration doublée d’un objectif
« Le 1er juillet, nous avons célébré nos 79 ans, puis le 6, 203 ans de ministère biblique ; ça a donc été une double célébration », a déclaré Pablo Gutiérrez, directeur exécutif de la Société biblique péruvienne, à propos de la cérémonie. Comme les années précédentes, une gratitude particulière a été exprimée aux pasteurs et aux responsables chrétiens pour leur précieuse contribution au ministère biblique dans leurs régions respectives.
Plus de 200 pasteurs et responsables se sont rassemblés pour cet anniversaire, qui avait pour thème « Equiper l’Eglise contre la corruption et la violence », deux des problèmes les plus urgents et les plus douloureux auxquels la société péruvienne est confrontée aujourd’hui. Les participants ont reçu des guides d’étude de la Bible censés les aider concrètement à aborder la corruption sous l’angle des Ecritures.
Dans la langue de leur cœur
La Société biblique péruvienne continue de mettre en place des programmes de traduction de la Bible, veillant à ce que les populations qui parlent des langues différentes reçoivent la Parole de Dieu dans la langue de leur cœur.
« Cette année marque les 50 ans de la formation des premières équipes de traduction de la Bible en quechua d’Ayacucho, en quechua d’Apurímac et en aymara, quelques-unes des plus grandes familles linguistiques de cette région du monde. En mars a été lancée la Bible en quechua de l’Apurímac oriental », a observé Pablo Gutiérrez.
Par ailleurs, la Société biblique organise de grandes opérations de distribution de bibles, de Nouveaux Testaments, de manuels de méditation et de ressources bibliques pour les enfants, les jeunes et les familles.
La formation est un autre axe majeur. Grâce à son ministère de la Bible virtuelle, des milliers de personnes à travers le pays peuvent accéder à des cours et à des ressources qui les aident à approfondir leur compréhension du message de la Bible.
79 ans de propagation de la vie
Guidée par sa mission d’« apporter la vie à la société péruvienne à travers les valeurs bibliques », la Société biblique péruvienne reste pleinement engagée dans la traduction, la publication, la diffusion et la formation bibliques.
Face aux nombreux défis de l’époque, la Société biblique péruvienne regarde vers le passé avec gratitude et vers l’avenir avec vision. Quand la Parole arrive, l’espérance fleurit et la transformation devient possible.