juillet 3, 2024
Alors qu’il ne reste plus que 23 jours avant que l’attention du monde entier ne se tourne vers la France, Paris va bientôt accueillir les très attendus Jeux olympiques. Au-delà de l’univers marqué par la compétition sportive, cet événement est appelé à devenir un point de rencontre entre la foi et le sport. Dans le cadre d’une collaboration remarquable, divers mouvements sportifs chrétiens ont décidé de se regrouper derrière la Société biblique française afin de faire de cet événement une occasion de partager le message d’espérance, d’unité et d’inspiration de la Bible.
Au cœur de cette collaboration se trouve une initiative notable : la création et la distribution d’une édition spéciale du Nouveau Testament.
Cette édition spéciale comportera seize témoignages d’athlètes qui partagent une histoire commune avec les Jeux olympiques et trouvent l’inspiration dans leur foi biblique. Parmi les brillants champions qui ont contribué à ce projet, citons Joël Abati, champion français de handball, et Nicola Olyslagers, championne australienne de saut en hauteur, qui représentent chacun une confession chrétienne différente.
Le titre de cette édition spéciale – « Plus précieux que l’or » – s’inspire du verset de 1 Pierre 1.7 : « Ces difficultés servent à montrer la qualité de votre foi. L’or peut s’abîmer, pourtant on le met dans le feu, pour voir s’il est pur. C’est pareil pour votre foi. Elle est plus précieuse que l’or, mais elle aussi est mise à l’épreuve. Alors, quand Jésus-Christ paraîtra, vous recevrez honneur, louange et gloire, à cause de la qualité de votre foi. »
Alors que le compte à rebours des Jeux olympiques de Paris 2024 a commencé, l’excitation monte, concernant non seulement l’excellence athlétique qui va être manifestée, mais aussi les messages percutants qui seront diffusés grâce à cette édition spéciale du Nouveau Testament.
L’objectif ambitieux de ce projet est d’imprimer 140 000 exemplaires du Nouveau Testament en français et 60 000 en anglais. Ces exemplaires seront distribués gratuitement par des équipes de diverses associations et Eglises, qui diffuseront ainsi activement un message d’espérance pendant les Jeux de Paris.
Les organisateurs, qui avaient à l’origine prévu 100 000 exemplaires en français et 30 000 en anglais, ont dû revoir ces chiffres à la hausse en raison de la demande massive. Quant à la phase de distribution, elle s’étendra d’avril à septembre 2024, après la fin des Jeux paralympiques, et sera organisée par des équipes locales composées de membres de diverses associations et Eglises.
« C’est vraiment encourageant de lire les témoignages des athlètes qui figurent dans cette édition spéciale du Nouveau Testament. Ces récits nous rappellent avec force l’impact durable que la Bible
continue d’avoir dans notre monde moderne. De plus, ils soulignent le rôle vital que joue la Société biblique de chaque pays pour assurer l’accessibilité et la pertinence de ce livre intemporel pour tous. » Jonathan Boulet, secrétaire général de la SBF.
Plusieurs partenaires de renom sont activement impliqués dans le soutien de ce projet. Le programme Holy Games, lancé par l’Eglise catholique, se mobilise pour soutenir le monde du sport, en particulier lors des Jeux de Paris. L’aumônerie protestante, mise en place par la Fédération protestante de France (FPF), a créé une commission destinée à coordonner son implication dans les Jeux de Paris. Par ailleurs, Go+ France, association composée de responsables et d’associations évangéliques, a pour vocation de fédérer autour d’une passion commune pour le sport, les loisirs et l’exercice physique.
Au moment où le monde entier se tourne vers la France, les Jeux de Paris 2024 représentent une occasion unique d’amplifier les messages d’espérance, d’unité et d’inspiration. Soutenu par diverses confessions et organisations chrétiennes, ce projet de Nouveau Testament est un symbole de la puissance de la collaboration et des valeurs partagées qui rassemblent les êtres humains, transcendant les frontières du sport et de la spiritualité.
Cette convergence de la foi et du sport à l’occasion des Jeux olympiques de Paris promet d’être un moment puissant et édifiant, qui laissera un héritage durable appelé à s’étendre bien au-delà de l’arène athlétique.
CONTACT
Tél. : +44 1793 236 200
E-mail : comms@biblesocieties.org
À PROPOS DE L’ABU
L’ABU est composée de 155 Sociétés bibliques, qui travaillent avec l’ensemble des grandes traditions ecclésiales et qui sont actives dans plus de 240 pays et territoires. Nous sommes une organisation de traduction biblique de premier plan et nous avons réalisé plus de 70 % des traductions de la Bible intégrale publiées dans le monde. Collectivement, nous traduisons, publions et diffusons les Ecritures, et favorisons l’interaction avec elles. Notre vocation est de faire progresser notre mission : « la Bible pour tous ».
LA SOCIÉTÉ BIBLIQUE FRANÇAISE
Connue sous le nom d’Alliance biblique française, la Société biblique française est une organisation qui se consacre à la traduction, la diffusion et la promotion de la Bible en langue française. Fondée en 1818, elle possède une riche histoire de collaboration avec toutes les confessions chrétiennes afin de rendre la Bible accessible aux populations francophones du monde entier.
Outre ce travail de traduction, la Société biblique française prend part à diverses actions visant à distribuer des bibles et à promouvoir une plus grande culture biblique. Cela l’amène notamment à collaborer avec des Eglises, des établissements d’enseignement et d’autres organisations afin de promouvoir l’étude et la compréhension de la Bible.