
janvier 9, 2025
Informations communiquées par Edwin Poh, responsable des traductions à la Société biblique de Malaisie

Fin novembre, la Société biblique de Malaisie (SBM) a célébré le 40e anniversaire de son enregistrement local – étape remarquable dans l’histoire du ministère biblique en Malaisie.
Près de 300 personnes ont assisté à la cérémonie organisée à l’Eglise évangélique libre de Petaling Jaya, notamment des représentants de différentes confessions, des responsables ecclésiastiques, des dirigeants locaux, un membre du Parlement malaisien, des donateurs et des membres actifs de la SBM. Mathew Punnoose, secrétaire général de la SBM et membre du Conseil de l’Alliance, présidait la cérémonie. Bernard Low, codirecteur du Partenariat de l’ABU avec la Chine, et Sigit Triyono, secrétaire général de la Société biblique indonésienne, ont eux aussi assisté aux célébrations.

Des célébrations similaires ont eu lieu dans l’Etat du Sabah (Malaisie orientale), le 14 décembre, et une autre cérémonie se tiendra dans l’Etat du Sarawak le 19 janvier prochain. Dans l’Etat du Sabah, 130 à 140 personnes ont participé aux célébrations, parmi lesquelles le président et des représentants du Conseil des Eglises du Sabah, le président et des représentants de l’Alliance des Eglises du Sabah, des dirigeants de diverses confessions, un membre du Parlement malaisien et des soutiens de la SBM.
Pour ajouter à l’importance de ces célébrations, il a été procédé au cours de la cérémonie au lancement de trois Bibles : une nouvelle traduction officielle en malaisien (bahasa Malaysia, la langue nationale), publiée sous le titre Alkitab Kudus Malaysia, une édition d’étude de la version existante Good News Bible en bahasa Malaysia, et une édition test de la Bible d’étude en iban, l’une des principales langues indigènes du pays.
Mathew Punnoose a fait part de quelques réflexions personnelles sur cette étape importante dans l’histoire de la SBM et sur ce qu’elle signifie pour ses soutiens :
« Ce 40e anniversaire de la Société biblique de Malaisie rappelle aux chrétiens malaisiens l’œuvre de Dieu parmi les locuteurs du bahasa Malaysia et sa providence qui n’a jamais fait défaut […]. En dépit de l’opposition externe et de la persécution, la Société biblique de Malaisie est encore plus connue parmi les Eglises de Malaisie. C’est la première fois que la SBM célèbre son anniversaire parmi trois grands groupes ethniques et dans trois régions majeures de la Malaisie : la Malaisie péninsulaire, le Sabah et le Sarawak, sachant que la communauté locale formée par les principales confessions chrétiennes et Eglises indépendantes s’est associée pour faire de ces célébrations et du lancement de la nouvelle Bible en langue nationale un succès. Il ne fait aucun doute que cela témoigne de l’unité des Eglises et des organisations de traduction biblique de Malaisie en ce qui concerne le ministère de la traduction biblique et l’interaction avec la Bible. »
L’histoire de la Société biblique de Malaisie
La région que l’on appelle aujourd’hui la Malaisie a une longue et riche tradition de ministère biblique qui remonte à plusieurs centaines d’années. La première traduction non européenne des Ecritures est l’évangile de Matthieu en malais, achevé en 1612 par Albert Cornelius Ruyl. Bien avant l’enregistrement officiel de la SBM, le ministère biblique a vu le jour en Malaisie il y a plus de 200 ans, initialement en tant qu’annexe de la Société biblique britannique et étrangère, gérée à partir de son ministère présent à Calcutta.
A partir de 1837, elle a été connue sous le nom de Société biblique de Malaisie, puis de Société biblique de Singapour, de Malaisie et de Brunei, jusqu’à son enregistrement officiel conformément à la loi malaisienne, le 15 octobre 1984.
La Bible d’étude en iban
Ces célébrations du 40e anniversaire coïncidaient avec le lancement d’une édition test de la Bible d’étude destinée aux Iban du Sarawak (Malaisie orientale).
Le lancement de cette Bible d’étude a lieu sur trois sites : Kuala Lumpur, le Sabah et le Sarawak. Cette Bible d’étude destinée aux Iban a le potentiel de toucher plus de 540 000 habitants.
Les Iban représentent 30 % de la population totale du Sarawak, ce qui en fait le groupe minoritaire le plus important. Ce groupe ethnique est implanté au-delà des frontières nationales, avec des communautés à Brunei et dans la province indonésienne du Kalimantan occidental.
La vie et la foi en Malaisie
L’islam est la religion d’Etat officielle de la Malaisie ; celle-ci est inscrite dans la constitution du pays et pratiquée par environ 63 % de la population. Les lois nationales et la vie publique sont imprégnées des valeurs de l’islam.
Comme des pans importants de la population pratiquent le bouddhisme, le christianisme, l’hindouisme et les religions traditionnelles chinoises, le besoin de produits bibliques dans une grande diversité de langues et de contextes culturels est évident. Les chrétiens, qui représentent environ 9 % de la population, sont concentrés en Malaisie orientale et dans les zones urbaines. Ils constituent des communautés de croyants dynamiques désireuses d’accéder à la Parole de Dieu sous des formes qui parlent à leur cœur et à leur vie. Cependant, les politiques publiques mettent l’accent sur la primauté de l’islam.